Ravi and Kira have a conversation surrounding Ravi's translations of Pantanjali's Yoga Sutras. Ravi shares his translation on the root of all suffering being ignorance from our true nature, and explains the practices that the Sutras provide to work against what stands in the way of freedom from oneself.
I've been a beginner for half my 70 years, gathering and delving into texts that were either too esoteric for my level of patience, or repeating what I'd seen in other translations. Fortunately, as body and mind getting creakier, I met through Yoga Anytime a most enlightening translator who has given my practice some CPR. The Wisdom of Pantanji's Yoga Sutras has been my favorite of at least 10 translations I have read. Short example: the first yama-ahimsa- usuallly translated as non-violence, Sir Ravindra subtly translates and expounds as non-violation-love this distinction-just because you don't beat someone doesn't mean you can't do grievous harm, perhaps just by violating their privacy. Eagerly awaiting the new translation of Bhagavad Gita. Many Thanks for your efforts. (Think I just set a record for most long-winded comment- Just Read This Translation is what I should have said)